Si quieres aprender portugués puedes hacerlo en Brasil o Portugal. En ambos países podrás descubrir una gran riqueza cultural y junto con otros estudiantes mejorar tus habilidades lingüísticas mediante la aplicación de este idioma en situaciones reales. Portugal, es el país donde se originó este idioma, mientras que Brasil, al ser una ex colonia portuguesa, lo heredó. Ambos destinos ofrecen hermosos paisajes, riqueza cultural y escuelas profesionales, sin duda son lugares óptimos para aprender este lindo idioma.
Portugal es un país pequeño, lleno de sorpresas y con una historia apasionante que se plasma en cada rincón de...
Más InformaciónPronombre | Equivalente en español | Portugués europeo | Portugués de Brasil |
---|---|---|---|
tu | Tu/usted | Combinado con la 2da. persona del singular. Se usa en conversaciones entre amigos cercanos, familiares y cuando un adulto se dirige a un niño | Raramente utilizado |
vós | Tu/usted | Rara vez se utiliza, sólo en la iglesia y en algunas regiones de Portugal | No se usa |
você | Tu/ustedes | Se combina con la terceras personas del singular cercanas | Tu + terceras personas del singular cercanas |
vocês | Ustedes | Se combina con tercera persona del plural | Se combina con tercera persona del plural |
o senhor/a senhora (Plural: os senhores/ as senhoras) | Señores/Señoras | Combinación muy formal, posiblemente con el apellido | Combinación muy formal, posiblemente con el apellido |
Debido a las similitudes entre los pronombres personales del español y el portugués la diferenciación no te va a costar mucho, pero es importante que tengas en cuenta la diferencia de usos entre el portugués de Brasil y el europeo.
En general, las diferencias entre el vocabulario del portugués europeo y el brasileño son pequeñas. Sin embargo, si hablas portugués de Brasil y deseas viajar a Portugal (o viceversa), sin duda debes saber que el uso de las palabras puede ser diferente en ambos países e incluso pueden tener un significado diferente. Por este motivo, hemos recopilado una pequeña lista con algunas expresiones que pueden parecer curiosas, pero que debes usar con precaución dependiendo del país en el cual te encuentres.
Español | Portugal | Brasil |
---|---|---|
Apellido | apelido | sobrenome |
Bus | autocarro | ônibus |
Tren | comboio | trem |
Mesero | empregado | garçom |
Cartera | saco | bolsa |
Celular | telemóvel | celular |
Taza | chávena | xícara |
En Portugal, las siguientes palabras pueden usarse en un contexto normal. Tienes que prestar especial atención al contexto, ya que si las usas en Brasil puedes tener una situación incómoda.
Término portugués | Significado Portugal | Significado Brasil |
---|---|---|
carona | Ascensor | Viajar sin pagar el pasaje |
rapariga | Muchacha | Prostituta |
bicha | Cola | Homosexual en forma despectiva |